Rule 1: Articles |
wala
|
house
the, a house
|
b’wang-gash
|
knife
the, a knife
|
Kalo
|
Cow,
the, a cow
|
ho
wala
|
few
houses
|
eho
wala
|
a
lot of houses
|
ho-wala
|
the
village
|
Usha
|
Wind,
the wind
|
ho
usha
|
few
wind
|
eho
usha
|
much
wind
|
|
|
Usha
gom tro ho wala
Wind
runs through few houses
|
Kalo
yud lufo ho-wala
Cow
is near the village
|
ho
usha yud gom tro ho wala
few
wind is running through few houses
|
ho
kalo yud lufo ho-wala
(some)
cows are near the village
|
eho
usha gom tro ho wala
much
wind runs through few houses
|
eho
kalo yud lufo ho-wala
(many)
cows are near the village
|
Rule 2: Conjunctions |
bi
et
|
because
|
et
|
that
|
zut-ul
|
but,
except
|
o
|
as,
how
|
. | . |
popo
pisah bi et t`kewa sopu
|
eat
fish because there’s no fruit
|
o
t`kewa sopu, popo pisah
|
as
there's no fruit, eat fish
|
t`kewa
sopu, zut-ul hane ut
|
there's
no fruit, but have grain
|
unk-wala,
unk-popo.
|
home
and eat.
|
popo
ud, unk gogo.
|
eat
or drink, decide!
|
Argoved
aro whuff, argo, eho dan
|
Volcano
spews smoke, fire and stone
|
yel-t’yel
|
here
and there, around
|
Rule 3: Contractions |
eta-arad
|
little
spear
|
|
etarad
|
arrow
|
ne-eta
|
duck-little
|
|
neta
|
bird
|
ba-wang
|
added
to wang
|
|
b’wang
|
hand
|
ba-tho
|
added
to mouth
|
|
b’tho*
|
tonge
|
tand-gogo
|
don’t
say, don’t tell
|
|
t’gogo
|
be
quiet
|
|
|
|
|
|
nga
|
to
give
|
|
|
|
akut
|
intelligence
|
|
|
|
nga-akut
|
to
teach
|
|
nga’kut
|
to
teach
|
|
|
|
|
|
pane
|
to
cover
|
|
|
|
pane-eta
|
to
dress
|
|
pane`ta
|
to
dress
|
Rule 4: Numbers |
t’ho,
eho
|
much,
many, a lot
|
ho,t’eho
|
some,
few, a little, little
|
eho-kando-lu
|
many
fierce ants
|
ho-kando-lu
|
some
fierce ants
|
ho-lul
|
little
water
|
eho-lul
|
much
water
|
|
|
Rule 5: Parts of speech |
Rule 5.1: Syllabication and Hyphens
between Words.
This is the method of forming or dividing words into syllables.
In many cases some words obeys an accommodation of the pronunciation.
gor-go
|
go-gor(color
at the end)
|
growl-black
|
tar-zan
|
zan-tar (color
at the beginning)
|
white-skin
|
go-yat
|
yat-go(color
at the beginning)
|
black-eye
|
|
|
|
If the expression is converted into a name, it is not necessary the dash.
gor-go
|
Gorgo
|
tar-zan
|
Tarzan
|
go-yat
|
Goyat
|
Most of the cases you can use hyphens to separate or join words that obey to one idea, or concept:
yat
|
|
eye
|
|
b’zan
|
|
hair
|
|
yat-b`zan
|
|
eyebrow
|
|
|
|
|
|
akut-kewa
|
|
to
take advantage of
|
(intelligence-have)
|
yud-yato-yel-t`yel
|
|
to
look about
|
(be-watching-here
and there)
|
hane-knu-do
|
|
to
improve
|
(to
make-learn)
|
Rule 5.2: Using the expression "Unk" |
Barkak –
|
Tarzan
unk
|
|
Tarzan go?Barkak
is asking
|
Tarzan –
|
Tarzan
unk,unk
Barkak
|
|
Tarzan
answers, yes, with Barkak
|
|
|
|
|
But Tarzan doesn’t want to go with Barkak, so he can say:
Barkak
–
|
Tarzan
unk
|
|
Tarzan go? Barkak
is asking
|
Tarzan
–
|
Tarzan
unk, tand-unk Barkak
|
|
(or
“rak”) Tarzan
is answering, yes,
without
Barkak
|
|
|
|
|
And he doesn’t want to go home, he can say:
|
|
|
|
Tarzan
–
|
Tarzan
tand-unk wala
|
|
Tarzan
don’t go home
|
|
|
|
|
Unk is used to command or emit an order.
This is one way to express verbs.
unk-lul
|
go
to water (bathe!)
|
go
and wash yourself!
|
unk-wala
|
go
home!
|
go
into home!
|
unk-gogo
|
speak!
, decide!
|
go
and speak!
|
unk-popo
|
eat!
|
go
and eat!
|
unk-ugla
|
fight!
|
go
and fight!
|
unk-nala
|
go
up!, climb!
|
go
and climb!
|
unk-ud
|
drink!
|
go
and drink!
|
unk-yat
|
look!,
see!
|
go
and see!
|
unk-yut
|
cut!
|
go
and cut it!
|
The expression “tand-unk” or “t`unk”, means that you don’t have the order to do something.
tand-unk-ugla
|
t`unk-ugla
|
t`ugla
|
donot
fight!
|
tand-unk-nala
|
t`unk-nala
|
t`nala
|
donot
go up!, do not climb!
|
tand-unk-ud
|
t`unk-ud
|
t`ud
|
donot
drink!
|
tand-unk-yat
|
t`unk-yat
|
t`yat
|
donot
look!, not see!
|
Rule 5.3 Interrogative pronouns |
bi-et
|
|
why
|
e
|
|
where
|
et
|
|
what
|
ha-il
|
|
whom
|
il
|
|
who
|
o
|
|
how
|
ul-il
|
|
whose
|
uta
|
|
when
|
uz
|
|
which
|
Examples:
Barkak
-
|
bi-et
Tarzan rem ho sopu
|
why
Tarzan brig fruits?
|
Tarzan
-
|
bi-et
Tarzan kewa-t’po
|
because
Tarzan is hungry
|
|
|
|
Barkak
-
|
Tarzan-e
|
where
is Tarzan?
|
Ape
-
|
gugu
zu den, lufo gom-lul
|
in
front of the big tree, near river
|
|
|
|
Ape
-
|
unk-yat
|
look!
|
Tarzan
-
|
yato-e
|
where?
(I look where?)
|
Ape
-
|
nala
|
Up
|
|
yato
nala!
|
look
up!
|
|
|
|
Barkak
-
|
il
kewa-shee-ze Bara
|
who
have hunted Bara?
|
Ape
-
|
Tarzan
kewa-shee-ze Bara
|
Tarzan
has hunted Bara
|
|
|
|
Barkak
-
|
uta
Tarzan ande’ta
|
when
does Tarzan leave?
|
Tarzan
-
|
Tarzan
ande’ta rak-eta a’g
|
Tarzan
possibly leaves early
|
|
|
|
Rule 5.4: Using the verb "Yud" |
Tarzan
yud!
|
|
Tarzan
is coming.
Tarzan-Be.
Tarzan
appears.
|
Tarzan
yud nala den
|
|
Tarzan
is on the tree
|
It means “follow” or “be after one”.
Tarzan
-
|
Tarzan-unk-wala
|
I
am going home, I go home, I will go home
|
Barkak
-
|
Barkak
yud
|
Barkak
is following Tarzan. Barkak- go- too
|
Tarzan
-
|
Tarzan
yud zor wala
|
Tarzan
is at home
|
Tarzan
-
|
Jane
yud zor wala
|
Jane
will come home
|
Tarzan
-
|
Tarzan
kewa yud zor wala
|
Tarzan
have to stay at home
|
|
|
|
Yud and common prepositions
yud
keen
|
|
be
against
|
|
|
|
yud
lufo
|
|
be
close to
|
be
beside to
|
|
|
yud
nala
|
|
be
up
|
be
on
|
be
above
|
be
over
|
yud
ram
|
|
be
below of
|
|
|
|
yud
rand
|
|
be
at the back of
|
be
behind of
|
be
after
|
|
yud
rud
|
|
be
around of
|
|
|
|
yud
t`nala
|
|
be
lower
|
downward
|
be
under
|
|
yud
t`unk
|
|
be
without
|
|
|
|
yud
tro
|
|
be
everywhere
|
|
|
|
yud
unk
|
|
be
with
|
|
|
|
yud
wee
|
|
be
between
|
be
among
|
|
|
yud
zor
|
|
be
at
|
be
in
|
be
inside
|
|
yud
zut
|
|
be
out
|
be
outside
|
|
|
Yud and common adjective
yud
aba-ah-ze
|
be
jealous
|
yud
ado-ze
|
be
clean
|
yud
akut-yud-ze
|
be
wise
|
yud
akut-ze
|
be
intelligent
|
yud
ande-ah-ze
|
be
fugitive
|
yud
argo-do-ze
|
be
rabid
|
yud
bor-ze
|
be
dry
|
yud
bund-ze
|
be
dead
|
yud
bur-eta-ze
|
be
quiet
|
yud
bur-ze
|
be
cold
|
yud
zu-ag-ze
|
be
bigger
|
yud
zu-vo-ze
|
be
strong
|
yud
zu-ze
|
be
ample
|
yud
zu-ze
|
be
big
|
Rule 5.5: Using the affix "Ka" |
ka-lul
|
|
bathe,
to wash by one’s self (to wash part of one’s body)
|
ka-mee
|
|
to
wet by one’s self (to wet all or part of our body)
|
ka-goda
|
|
to
surrender by one’s self, because you don’t want to go on
|
ka-unk
|
|
go
because one want, one decide not to stay anymore in a place.
|
ka-pan-vo
|
|
to
get tired, one feels that you are getting tired.
|
ka-rota
|
|
I
enjoy, I laugh alone.
|
Tarzan
–
|
ka-lul
|
will
you wash by yourself? (first person who say is asking)
|
Ape
–
|
ka-lul
|
Yes,
I will (second person who repeat is answering)
|
Tarzan can say to an ape, that doesn’t wet himself because he could get sick.
Tarzan
–
|
Tand
ka-lul, eho-lul,
ka-gu-mado
|
Don’t
wet yourself. Much water will you sick
|
When you say your name first, means that you express what you are doing:
Tarzan
–
|
Tarzan
ka-lul
|
Tarzan
bathes himself. (first person is expressing)
|
Tarzan
–
|
ka-goda
|
Do
you surrender?
|
Terkoz
–
|
ka-goda
|
Yes,
I do surrender
|
Apes
-
|
Terkoz
ka-goda, Tarzan gan-do
|
Terkoz
give up, Tarzan win
|
In the next example, the main action comes from the other person:
Jane
–
|
ka-gree
|
Love
me?
|
Tarzan
–
|
ka-gree
|
Love
you
|
|
gree-ah!
|
Love
you so much
|
Rule 5.6 Logic and the term "eta" |
Tarzan
– Horta bundolo-eta, Tarzan bundolo Horta
|
If
Horta try to attack, (then) Tarzan will kill Horta.
|
Dialog:
Ape
-
|
Tarzan
po
|
Tarzan
hungry?
|
Tarzan
-
|
rak
|
Yes.
|
Ape
-
|
Tarzan
po, unk wala, unk popo
|
If
Tarzan hungry, go home and eat
|
|
ka-unk
popo sopu
|
You-go
to eat some fruit
|
Tarzan
-
|
waugh
|
You’re
right
|
Barkak
-
|
usha-do
|
Go
fast (act as wind)
|
Tarzan
-
|
gor-eta
Barkak, tand unk
|
Warn
you Barkak, don’t go
|
|
Tarzan
yud, rem sopu Barkak
|
Tarzan
comes. Bring fruit to Barkak
|
Barkak
-
|
ugh.
Barkak akut-do
|
Ok.
Barkak understand (Wise-act)
|
Examples:
amba-eta
|
to
stumble.
|
gor-eta
|
to
advise (almost growling)
|
kreeg-eta
|
to
warn
|
gom-eta
|
almost
running but not walking
|
meeta-ah!
|
it
is raining so hard!
|
meeta-eta
|
it
looks like rain
|
mee-a
|
to
give birth, to produce
|
Usually “eta” means “little”. It is located before the other words.
meeta
|
rain
drizzle
|
MANGANI GRAMMAR
by Jairo Uparella
|
|
|
|
|
BILL
HILLMAN
Visit
our thousands of other sites at:
BILL
and SUE-ON HILLMAN ECLECTIC STUDIO
ERB
Text, ERB Images and Tarzan® are ©Edgar Rice Burroughs, Inc.-
All Rights Reserved.
All
Original Work ©1996-2011 by Bill Hillman and/or Contributing Authors/Owners
No
part of this web site may be reproduced without permission from the respective
owners.